MY Heart Rate (マイハートレイト)
MY Heart Rate (マイハートレイト)
森羅万象
标签
Heart rate
理想と現実
将理想与现实
作り出す
创造
Gap押し寄せる
补齐代沟
心と真実押し殺す
扼杀心灵与真实
Tendoresu no limitだとしても
即使没有极限
弾けない吐き出せない
也不会崩裂 不会吐出
小さく響かせる
轻轻地回荡着
Message only my heartで
那信息只在我心中
強がったって飛び越えない
即使逞强也无法飞越
Discontent
なんだかんだ言って
不知说着些什么
同じような朝が来るんだ
又迎来了相同的清晨
あの頃に描いていたfreeなんて
那时描绘的自由
どこにあるの?
究竟在哪里?
忘れてく理想
遗忘的理想
In my dream
ねぇ心の声だけ
呐 只有内心的声音
どっと圧迫マリオネット
突然涌起压迫着人偶
Ah ah
もう追いつかないぐらい
已经快要追赶不上
みんなみんな
大家大家
構ってちゃんチャンバラ
理一理我吧 锵锵吧啦
Run
求められてることだったって
虽然心里明白
わかってるけど
有人对我怀着期待
もっとmy good day
却更想过好自己的生活
ねぇどうして?
呐为什么?
ねぇどうして?
呐为什么?
手に入れたいの静かな
好想获得清净的
One day ah
攫って幻の世界から
争夺着 快要被幻想的世界
飲み込まれそうだ
给完全吞噬
Can't get over there
Yeah
穿って歪んで
贯穿 扭曲
You got it
絡まってく
纠缠不清
Ah
逆らえないのlame
无法反抗的跛脚者
寄ってたかって
想要靠近
Eh eh
天邪鬼だって
调皮不已
Eh eh
どうのこうの言うのなら
如果还想多唠叨
お賽銭もっと入れてって
那就给更多香油钱吧
いつまでも同じ事言って
总是说着相同的事
Eh ehつまらない
太无聊了
Don't let me down
Don't know nothing
Don't let me down
Oh
どこまで行っても
无论去哪里
わかんない
都一头雾水
そんな無理難題なら
如果要求那样不合理
Ah ah
大爆発的なのでいいんじゃない?
大爆发一下又有什么不对?
いいんじゃない?
有什么不对?
Ahどれだけやっても
无论做了多少
Going to leave
諦めが肝心なことだって
放弃才是最重要的
ねぇどうして?
呐为什么?
ねぇどうして?
呐为什么?
結局のとこ何とかなるじゃん
最终不还是会有办法吗
So lonely lonely day
でも君がいるなら
但是如果有你在
攫って繰り返しの世界から
掠夺吧 从这周而复始的世界中
ほんの少しなら
哪怕只有一点
I'll give it a try
Oh yeah
夢で言うなんて
梦中所说的话
You made it
逆らいたいや
好想反抗
Ah
どれが本当のflame
哪个才是真正的火焰
ねぇ心の声がね
呐 心中的声音
呼びかけてくる真実
就是呼唤的真相
Ah ah
飲み込まれないようにって
为了不被吞噬
絡み合って
而相互纠缠
なんで?なんで?なんで?
为什么?为什么?为什么?
Heart rate
止められない
无法停止
君だって
你也一样
Heart rate
お揃いね
和我一样呢
攫って
掠夺吧
幻想の世界から
从这幻想的世界中
飲み込まれたくない
不愿被吞噬
Can get over there
Yeah穿って歪んで
贯穿 扭曲
You get it立ち尽くすんだ
伫立到最后
Ah
これが本当のflame
这就是真正的火焰
Only my heart
春の夢はいつか弾け
春天的梦总有一天会破碎
足りないものを探した
寻找着自己还有何欠缺
手をとって攫って
手牵手去掠夺吧
君がくれた世界へと
去往你给予的世界
止められない真実への
去往无法抑制的真实
Heart rate
それがきっとonly
那一定就是唯一
攫って幻想の世界から
掠夺吧 从这幻想的世界中
My heart rate
それがずっとonly
那始终都是唯一
理想と現実作り出す
将理想与现实创造
Gapが押し寄せる
补齐代沟
My heart rate
心と真実押し殺すtendoresu
扼杀心灵与真实
逆らえないのlame?
无法反抗的跛脚者?