标签
Home
家
A place where I can go
属于我的港湾
To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担
Someone take me home
来个人带我回家吧
Home
家
A place where I can go
一个我能够回去
To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方
Someone take me home
来个人带我回家吧
Someone take me
来个人带我回到…
Look, I didn't power through the struggle
看,我没有足够的力量去抗衡这一切
Just to let a little trouble, knock me out of my position
一点小麻烦就能让我被淘汰出局
And interrupt the vision
阻隔了视线
After everything I witnessed, after all of these decisions
在见证了一切之后,在做出所有决定之后
All these miles, feets, inches
大步小步 走过的漫漫长路不计其数
They can't add up to the distance
总计也无法达到那距离的限度
That I have been through, just to get to
我所经历的一切 只是为了抵达那里
A place where even if there's no closure, I'm still safe
那个即便毫无解脱可寻的地方 我仍安然无恙
I still ache from trying to keep pace
为了与他人并驾齐驱 我依然承受着切肤之痛
Somebody give me a sign, I'm starting to lose faith
需要他人加以指示 我已开始失去信心
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇?
How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解
Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言
I'm trying to find
我努力去寻找着
Home
家
A place where I can go
属于我的港湾
To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担
Someone take me home
来个人带我回家吧
Home
家
A place where I can go
一个我能够回去
To take this off my shoulders
得以卸下肩头重担的地方
Someone take me home
来个人带我回家吧
(It's been a long time coming)
(已经过了很久)
Someone take me
来个人带我回到…
Home, ho-o-o-o-me
家
Home, home
朝思暮想的家
Someone take me
来个人带我回去吧
Home, ho-o-o-o-me
我的家
Home, home
朝思暮想的家
Look, I been through so much pain
你看,我已历经了太多痛苦
And it's hard to maintain, any smile on my face
如此难耐的苦楚 我脸上哪里还有一丝笑容
'Cause there's madness on my brain
我脑中思绪如麻混乱不堪
So I gotta make it back, but my home ain't on the map
所以我要踏上回家的路 可地图上找不到家的踪迹
Gotta follow what I'm feeling to discover where it's at
我要跟着感觉走 发现家的所在
I need the (memory)
我需要回忆作伴
In case this fate is forever
以免这命运是注定的结局
Just to be sure these last days are better
确保这最后的日子多一些美好
And if I have any (enemies)
以免我有过任何宿敌
To give me the strength to look the devil in the face
(让回忆)给我直面魔鬼的勇气
And make it home safe
确保自己平安地回到家里
Now tell me: how did all my dreams turn to nightmares?
现在请你告诉我:我的梦想怎会尽数破碎 化为梦魇?
How did I lose it when I was right there?
我怎么就眼睁睁看着自己失去一切?
Now I'm so far that it feels like it's all gone to pieces
现在我相隔万里 感觉一切都土崩瓦解
Tell me why the world never fights fair
告诉我为什么这世界没有一丝公平可言
I'm trying to find
我努力去找寻着
Home
家
A place where I can go
属于我的港湾
To take this off my shoulders
在这里我卸下了肩头背负的重担
Someone take me home
来个人带我回家吧
Someone take me
来个人带我回到…
I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医
I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈
Nothing here feels like home
这里没有一丝家的亲切感
Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人
I found no cure for the loneliness
我的孤独无药可医
I found no cure for the sickness
我的病痛难被治愈
Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉
Crowded streets, but I'm all alone
街上熙熙攘攘 我却孤身一人
Someone take me
来个人带我回到…
Home, ho-o-o-o-me
家 朝思暮想的家
Take me home
来个人带我回家吧
Home, home (take me home)
家 (带我回去吧)
Someone take me
来个人带我回到…
Home, ho-o-o-o-me (someone, someone)
家 朝思暮想的家(来个人带我回去吧)
Nothing here feels like home
这里没有一丝家的熟悉
Home, home (take me home)
家 朝思暮想的家(带我回去吧)
Someone take me
来个人带我回到家中…