幸せ (幸福)
幸せ (幸福)
back number
标签
本当はもう分かってたの
其实我很清楚
あなたがどんなに
你究竟
その人が好きなのかも
有多喜欢那个人
となりにいる私じゃ
在你身边的我
勝ち目が無いって事も
毫无胜算
本当はもう知ってたの
其实我都清楚
あなたが恋に落ちてゆく
你渐渐坠入爱河
その横で私は
我却在你身边
そっとあなたに恋をしていたの
悄悄地爱着你
何にも気付かないで笑うあなたの
对一切毫无察觉的你开怀笑着
横顔をずっと見ていました
而我一直都在凝望着你的笑脸
最初から
从最开始
あなたの幸せしか
我都只希望着
願っていないから
你能幸福
それがたとえ私じゃないとしても
尽管那个人不是我
ちゃんと最後は
我都会藏好我的心意
隠した想いが見つからないように
直至最后都不被你察觉
横から背中押すから
我会在你身边给你支持
誰よりも幸せにしてあげて
请你比任何人都要幸福
あなたが今しているのは
你现在
私が一番聞きたくない話なのに
说着我最不想听的话
それでも聞き続けるのは
但我还在耐心倾听着
あなたに会えなくなるよりは
比起无法与你相见
まだ少しだけましだから
至少略胜一筹
私が聞きたかったのは
我想听的
終電の時間でも
不是末班车的时间
好きな人の悪口でもなくて
也不是你对喜欢的人的吐槽
せめて今日のために
至少 请察觉到
切った髪に気付いて
我为了今天剪短了发
似合ってるよって
我想要你夸赞
言ってほしかった
我的发型与我相衬
最初から
从最开始
あなたの幸せしか
我都只希望着
願っていないから
你能幸福
それがたとえ私じゃないとしても
尽管那个人不是我
ちゃんと最後は
我都会藏好我的心意
隠した想いが見つからないように
直至最后都不被你察觉
横から背中押すから
我会在你身边给你支持
もう少しここにいて
你再稍微留在这里片刻
こんなに好きになる前に
在变得如此深陷心神之前
どこかで手は打てなかったのかな
我是不是没有及时收手
私が選んで望んで恋したんだから
这是我选择的渴望的恋情
叶わなくても
即使无法实现
気持ちが伝えられなくても
即使无法将心意传达
こんな気持ちになれた
我也想要
事を大切にしたい
珍惜现在的心情
本当だよ
真的
会いたくて
我想要见你
でもほら横にいても
但是 只是在你身边
また辛くなってる
我就会痛苦万分
その人より私の方が先に
我明明
好きになったのになぁ
比那个人先喜欢上你
でも私があなたを好きなくらい
如果你像我喜欢你那样
あなたも想っているなら
喜欢着那个人
私じゃやっぱりダメだね
果然我还是不行呢
最初から
从最开始
あなたの幸せしか
我都只希望着
願っていないから
你能幸福
それがたとえ私じゃないとしても
尽管那个人不是我
ちゃんと最後は
我都会藏好我的心意
隠した想いが見つからないように
直至最后都不被你察觉
横から背中押すから
我会在你身边给你支持
誰よりも幸せにしてあげて
请你比任何人都要幸福