Sophia(翻自 Nerina Pallot)
Sophia(翻自 Nerina Pallot)
DoerChan朵儿铲
标签
5 o' clock and a fire escape symphony,
清晨五点 大火如交响曲般蔓延
Spilling out across the road and the square,
肆意的游弋于街道与广场间
And the sky's the same as your own,
头顶的天空就像你一样
do you think of me?
你在想念我吗
Do the parks, and trees, and the leaves, reach you, there?
公园、树和叶子,你还记得吗
After the rain
大雨过后
in the lonely hours he haunts me, calling out,
他萦绕在我阴霾的岁月里
Again and again.
一遍遍的呼唤我
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm burning, I'm burning.
我在熊熊燃烧
It's a fire, it's a fire,
宛若一团火焰
I cannot put out,
难以熄灭
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm learning that some things,
我想到了许多离不开的事物
I can't go without and one of those is him.
他就在其中
And now
而现在的我
I walk these streets like a stranger in my home town,
陌生人般的行走在故乡的街道
Learn the language,form the words when I speak,
从说的话中学习着语言
But he changed me
但他 改变了我
I'm his ghost since he came around,
认识他后 我就像他的灵魂一般
And now I count the hours and the days in the weeks.
每日每夜 度日如年
Passion and silence,
热情与沉默
Every word, every time, a measure,
每个字, 每一秒,都可度量
It's the science of the soul,
这是灵魂的真谛
And his books
他的书本
they breathe a reason
吐露着每一个真相
and now I want to know
我渴望探寻
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm burning, I'm burning.
我在熊熊燃烧
It's a fire, it's a fire,
宛若一团火焰
I cannot put out,
难以熄灭
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm learning that some things,
我想到了许多离不开的事物
I can't go without and one of those is him.
他就在其中
You, with your new born eyes
你,带着新生的眼睛
Have you ever loved a man like I love him?
你是否像我爱他一般爱过一个人
Do you hurt
你是否受过伤
but still feel alive
但仍旧精神焕发
Oh, Sophia, Sophia.
索菲娅 索菲娅
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm burning, I'm burning.
我在熊熊燃烧
It's a fire, it's a fire
宛若一团火焰
I cannot put out,
难以熄灭
Sophia, Sophia,
索菲娅 索菲娅
I'm learning that some things,
我想到了许多离不开的事物
I can't go without
我无法离开他
i can't go without him.
我离不开他