Lullaby of Woe (From "The Witcher 3")
BellaBeth
标签
Wolves asleep amidst the trees
群狼在密林的环绕中酣睡
Bats are all swaying in the breeze
蝙蝠乘着清微风划过
But one soul lies anxious wide awake
但一个不安的灵魂仍未入睡
Fearing all manner of ghouls hags and wraiths
因为他害怕那些食尸鬼 女巫和冤魂
For your dolly Polly sleep has flown
我的小宝贝 无法入睡
Don't dare let her tremble alone
不要让他独自在恐惧中发抖
For the witcher heartless cold
有个猎魔人 他心冷如铁
Paid in coin of gold
唯利是图
He comes he'll go leave naught behind
来去如风 劫掠一空
But heartache and woe
只留下心痛和悲鸣
Deep deep woe
沉痛的悲伤
Birds are silent for the night
群鸟在日暮中噤声
Cows turned in as daylight dies
牛群随日落入睡
But one soul lies anxious wide awake
但一个不安的灵魂仍不肯闭上眼睛
Fearing all manner of ghouls hags and wraiths
因为害怕那些食尸鬼 女巫和冤魂
My dear dolly Polly shut your eyes
我亲爱的小宝贝 快闭上眼睛
Lie still lie silent utter no cries
静静地躺着 不要出声 也不要哭泣
As the witcher brave and bold
有个猎魔人 他勇敢又残忍
Paid in coin of gold
兜里装着满满的金币
He’ll chop and slice you
如果他找到你 他会把你切碎
Cut and dice you
切成碎片
Eat you up whole
一口一口又一口
Eat you whole
把你整个吃掉