On a Slow Boat to China
Luke Thompson
标签
I was young when I set out
当我启程时我还年轻
I can hardly remember
我难以回忆起
Oh the tales that I could tell you
那些本能讲给你的故事
If I only could remember
我也许本该记住
And the fog it is drumming
当迷雾四散
And the new world is coming
我一定会渐入佳境
Oh this song I will be humming
我将轻哼这首歌
When the words wont come out
那时我定会如鲠在喉
On a slow boat to China
在我日渐式微的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
In the sea, when we get there
从迷茫中摆脱出来
We will see what will be
到那时沧海桑田,我们却依旧前途未卜
On a slow boat to China
在我日暮途穷的日子里
I will be, I will be
我定会,我一定可以
We will see when we get there
到那时沧海桑田
What will be
我们却依旧前途未卜
Now I’m old I am weathered
如今我已到了风烛残年,饱受风霜
my beard is long and white
连每一根胡须都在诉说着它的故事
I have seen many crawling winters
我在这跌跌撞撞的人生里啊
on this sleepy ark
经历了数不尽的风雨
still we go for our fathers
但是我们却依旧为父辈而奋战
and we go for the lost
为了那些迷失了的人而奋战
still we go ever on
我们依旧没有妥协
into the common dark
继续向未知的深渊前进
On a slow boat to China
在我每况愈下的日子里
I will be, I will be
我定将,定会
In the sea, when we get there
从迷茫中摆脱出来
We will see what will be
到那时沧海桑田,我们却依旧前途未卜
On a slow boat to China
在我日渐式微的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
We will see when we get there
到那时沧海桑田
What will be
我们却依旧前途未卜
On a slow boat to China
在我日暮途穷的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
On a slow boat to China
在我江河日下的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
On a slow boat to China
在我每况愈下的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
On a slow boat to China
在我日暮途穷的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
On a slow boat to China
在我日暮途穷的日子里
I will be, I will be
我一定会,我定将
In the sea, when we get there
从迷茫中摆脱出来