星が泳ぐ
星が泳ぐ
マカロニえんぴつ
标签
先天の勘に沿ってボクはゆく
顺应着直觉 就此向前迈进
きっと知っていた運命の渦の中を
我必定身处这已知的命运漩涡中
海へ行ったまま帰ってこないや
迈向海洋后却不见归期
猫の唄声と潮騒の記憶
猫咪的歌声与海潮的记忆
「守らせてくれよ一度くらい」
「请让我守护你吧 一次也好」
一度くらい
一次也好
奪い、なお奪い合う
夺取并互相争夺
また、はっきりと、いのちを
还未曾郑重地与生命道别
「バイバイ」待って
请先别道出这声「拜拜」
お願い
我如此期望
意味がないな
倘若没有你
君が居ないと
一切都毫无意义啊
そんな夏だけが残っていく
仅残留下这样的夏日
キリがねぇな
没完没了啊
悲しみは叩き割るたび増えていく
每当打碎悲伤却只徒增伤悲
先天の勘に酔って彼女はゆく
沉浸于直觉中的她开始前行
そっと切っていた運命の筒の中を
在那悄然切断的命运之筒中
風に乗って消えるメロディと砂のビート
乘风消逝的旋律与海水拍打沙滩的节拍
ミドリガメのボクは走れない
如红耳彩龟的我难以向前奔跑
意味がないな
倘若没有你
君が居ないと
一切都毫无意义啊
そんな夏ばかり過ぎていく
度过的皆是如此无味的夏日
キリがねぇぜ
没完没了啊
優しさに出会うたび影は伸びてしまう
每当遇上温柔阳光却只徒增阴影
抗いながら
在反抗的同时
あやかりながら
也不停道歉
何巡目かの死期を彩る溜め息
为无数次循环的死期而叹息
「守らせてくれよ一度くらい」
「请让我守护你吧 一次也好」
ねぇ、きこえているかい?
呐 你能听到吗
意味がないか
是否没有存在意义呢
こんな歌には
这首歌曲
伝えられていない事ばっかだ
尽是无法传达到的话语
たましいごと愛していたんだ
就连你的灵魂我也一同爱慕
嘘ではないよ
并非虚言
そうでもないかな
我想也并非如此
もう行かなくちゃ
我已必须离开
バイバイ
拜拜