아득한 먼 훗날 우리가 (Distant Fate) (遥远的将来我们)
아득한 먼 훗날 우리가 (Distant Fate) (遥远的将来我们)
徐仁国
标签
밤하늘 별빛이 무수히 짙은 날
夜空中点缀着无数的星光
하필 또 그 자리에 네가 와 있었어
刚好你也来到了这里
너와는 모든 걸 함께 하고 싶다
想和你一起做所有的事情
너랑은 시간이 더 느렸음 좋겠다
跟你在一起时 希望时间可以慢一点
하루 끝에 아쉬움이란 걸 첨 느꼈어
一天结束后 初次体会到了什么叫做不舍
기다리며 잠이 드는 마음도
等待着你 那颗沉睡的心
아득한 먼 훗날에 너와 내가
在遥远的未来
마주하며 살아갈 그 계절들
你我相遇 共同走过的那些季节
흩날리는 것과 쌓여가는 것들
那些飞扬着的 堆积着的
우린 그 안에서 피고 또 잠들 거야
我们会在之中绽放并入眠
부서지는 햇살의 온도와
凌乱破碎的阳光温度
이 바람을 담을 거야
会载着这风
너와 나의 시간에
你我的时间里
아득한 먼 훗날에 너와 내가
在遥远的未来里
마주하며 살아갈 그 계절들
你我相遇 共同走过的那些季节
얼마나 예쁠까
到底有多美丽呢
모든 시간 속에 네 모습이
在时间的河流里
돌고 돌아오더라 만나야만 하는 건
你的模样一直徘徊在脑海里
결국에는 마주 보는 우리처럼
就如我们命中注定会相遇般
커다란 원을 돌아와도
即使时间的摆锤再次转动
널 영원히 마주칠 거야
我也会一直与你相遇
아득한 먼 훗날의 너와 내가
遥远的未来
마주하며 살아갈 그 계절들
你我相遇 共同走过的那些季节
수많은 감정들
那无数的情感
오직 너와 함께 하고 싶어
我只想和你在一起
오직 너와
是想和你在一起