By the Rivers Dark
By the Rivers Dark
Leonard Cohen
标签
By the rivers dark
在黑暗的河畔
I wandered on.
我漫步着
I lived my life
我过着我的生活
in Babylon.
在那巴比伦
And I did forget
而我已经忘却
My holy song:
我神圣的歌
And I had no strength
我也没有力量
In Babylon.
在那巴比伦
By the rivers dark
在黑暗的河畔
Where I could not see
我看不清方向
Who was waiting there
谁将在那等待
Who was hunting me.
谁又将俘获我
And he cut my lip
他割伤我的唇
And he cut my heart.
还割伤我的心
So I could not drink
因此我无法喝酒
From the river dark.
从黑暗的河流上
And he covered me
他弥漫着我
And I saw within,
我仿佛看见
My lawless heart
我放纵的心
And my wedding ring,
还有我的婚戒
I did not know
我不知道
And I could not see
我也看不见
Who was waiting there,
谁将在那等待
Who was hunting me
谁又将俘获我
By the rivers dark
在黑暗的河畔
I panicked on.
我感到惶恐
I belonged the last
我最终属于
To Babylon.
那巴比伦
Then he struck my heart
而他让我心战栗
With a deadly force,
用那致命的力量
And he said This heart
他说道,这颗心:
It is not yours
它不属于你
And he gave the wind.
而他吹起风
My wedding ring:
我的婚戒
And he circled us
他盘旋着我们
With everything
伴随着一切
By the rivers dark
在黑暗的河畔
In a wounded dawn
在一个受伤的黎明
I live my life
我过着我的生活
In Babylon.
在那巴比伦
Though I take my song
尽管我唱着我的歌
From a withered limb,
用这憔悴的身躯
Both song and tree,
歌声和树林
They sing for him.
都为他吟唱
Be the truth unsaid
这是无言的真相
And the blessing gone,
而赐福已经消失
If I forget
如果我忘记了
My Babylon.
我的巴比伦
I did not know
我不知道
And I could not see
我也看不见
Who was waiting there.
谁将在那等待
Who was hunting me.
谁又将俘获我
By the rivers dark,
在黑暗的河畔
Where it all goes on:
那是一切的宿命
By the rivers dark
在黑暗的河畔
In Babylon.
就在巴比伦