사계 (Four Seasons) (四季)
태연
标签
사계절이 와 그리고 또 떠나
四季来临了 然后又离去了
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
要把曾给了我冬天 也给了我夏天的
온 세상이던 널 보낼래
曾是我全世界的你送别
정말 너를 사랑했을까
我真的曾爱过你吗
언제야 봄이던가
何时才是春天呢
맞아 그땐 한참 서로가
没错 当时好长时间里
셰익스피어의 연극 같은
彼此像莎士比亚的戏剧般
마지막이 될 사랑 마주한 듯
仿佛面对着来到最后的爱
둘밖에 안 보였나 봐
眼里好像只有彼此
다른 걸 좀 보고파
我想看到些别的
I gave you the world
我给了你全世界
너만이 전부라
唯有你是全部
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
给了你我的冬天 也给了你夏天
뜨겁고 차갑던 그 계절에
在滚烫而冰冷的那个季节里
정말 너를 사랑했을까
我真的曾爱过你吗
내가 너를 사랑했을까
我曾经爱过你吗
서로를 그리워했고
彼此想念过对方
서로를 지겨워하지
彼此厌倦了对方
그 긴 낮과 밤들이
趁那些漫长的昼与夜
낡아 녹슬기 전에
变得陈旧斑驳之前
우리 다시 반짝이자
让我们再次闪烁吧
또 계절이 바뀌잖아
季节已经变换了啊
I gave you the world
我给了你全世界
너만이 전부라
唯有你是全部
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
给了你我的冬天 也给了你夏天
뜨겁고 차갑던 그 계절에
在滚烫而冰冷的那个季节里
정말 너를 사랑했을까
我真的曾爱过你吗
내가 너를 사랑했을까
我曾经爱过你吗
가도 돼 뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어
你走吧 在你转身回望之际 我已不在
우리 꽤 괜찮았어
我们后来都挺好的
그거면 된 거야 떠날 때
离开时 这样便足够了
사계절이 와 그리고 또 떠나
四季来临了 然后又离去了
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
要把曾给了我冬天 也给了我夏天的
온 세상이던 널 보낼래
曾是我全世界的你送别
정말 너를 사랑했을까
我真的曾爱过你吗
내가 너를 사랑했을까
我曾经爱过你吗
내가 너를 사랑했을까
我曾经爱过你吗