标签
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
我逃离这里,不去思忖为什么,也没有任何离开的动机
Parfois je sens mon c?ur qui s'endurcit
有时候我感觉到我那变硬的心
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
悲伤到难以言说,但是没有再多值得我悲伤的了
Laisse-moi partir loin d'ici
就让我远离这里
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
为了使生活重现笑容,我曾对自己说还不算最糟糕呢
Si c'est comme ?a, bah **** la vie d'artiste
如果就一直这样了,呵呵,去他的什么艺术生涯
Je sais qu'?a fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
我知道这已是被人拿来为了目标而说的陈腔滥调
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
但我想我说仅仅是为了押韵
J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
我逃离到一个我将不会被视为嫌疑分子的地方
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay接着我要改名为Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic
'一个更需要我拿起麦克风的地方
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
一个我的生活中所有人奏着节拍的地方
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
我逃离这里,不去思忖为什么,也没有任何离开的动机
Parfois je sens mon c?ur qui s'endurcit
有时候我感觉到我那变硬的心
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
悲伤到难以言说,但是没有再多值得我悲伤的了
Laisse-moi partir loin d'ici
就让我远离这里
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
为了使生活重现笑容,我曾对自己说还不算最糟糕呢
Si c'est comme ?a, bah **** la vie d'artiste
如果就一直这样了,呵呵,去他的什么艺术生涯
Je sais qu'?a fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
我知道这已是被人拿来为了目标而说的陈腔滥调
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
但我想我说仅仅是为了押韵
Si j'reste, les gens me fuiront s?rement comme la peste
如果我留下,人们肯定会像对带瘟疫一样逃避我
Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête
你们的采访已经太让我头痛
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
实话是我自己也讨厌自己
Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste
必须防着那些所有让我留下来的阻力
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél
'和那些将想记我电话的人
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
去和他们说我不是他们的榜样
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime谢谢那些说Meu-gui我们爱你的人
Malgré ta couleur ébène"
尽管你们也是和我一样黑色的肤色
J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
我逃离到一个我将不会被视为嫌疑分子的地方
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay接着我要改名为Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic
'一个更需要我拿起麦克风的地方
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
一个我的生活中所有人奏着节拍的地方
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
我逃离这里,不去思忖为什么,也没有任何离开的动机
Parfois je sens mon c?ur qui s'endurcit
有时候我感觉到我那变硬的心
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
悲伤到难以言说,但是没有再多值得我悲伤的了
Laisse-moi partir loin d'ici
就让我远离这里
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
为了使生活重现笑容,我曾对自己说还不算最糟糕呢
Si c'est comme ?a, bah **** la vie d'artiste
如果就一直这样了,呵呵,去他的什么艺术生涯
Je sais qu'?a fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
我知道这已是被人拿来为了目标而说的陈腔滥调
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
但我想我说仅仅是为了押韵
J'suis parti sans mentir, sans me dire
我离开,不会再多欺骗和自言自语
"Qu'est-ce que j'vais devenir ?"
我要变成什么?
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui停下!别再想了,Meu-gui
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
停下!别再想了!走吧!
Parti sans mentir, sans me dire
离开,不会再多欺骗和自言自语
"Qu'est-ce que j'vais devenir ?"
我要变成什么?
Stop! Ne réfléchis plus, Meu-gui停下!别再想了,Meu-gui
Stop! Ne réfléchis plus, vas-y!
停下!别再想了!走吧!
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
我逃离这里,不去思忖为什么,也没有任何离开的动机
Parfois je sens mon c?ur qui s'endurcit
有时候我感觉到我那变硬的心
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
悲伤到难以言说,但是没有再多值得我悲伤的了
Laisse-moi partir loin d'ici
就让我远离这里
Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
为了使生活重现笑容,我曾对自己说还不算最糟糕呢
Si c'est comme ?a, bah **** la vie d'artiste
如果就一直这样了,呵呵,去他的什么艺术生涯
Je sais qu'?a fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
我知这已是被人拿来为了目标而说的陈腔滥调
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
但我想我说仅仅是为了押韵