愛してるよ、さよなら、 (我爱你,再见,)
青山黛玛
标签
一秒でも長く
哪怕是一秒钟也长
あなたと笑っていたかった
想要和你一起笑
たまにそう思うよ
偶尔会这么想
今でも思うよ
现在也这么想
苦しい夜もある
也有痛苦的夜晚
けどそう思えるのは
但是能够这样想是因为
本気で愛し合ったからこそ
我们真心相爱
涙が嫌いなあなただけど
虽然讨厌眼泪
あの夜やっぱり
但是 那天晚上
泣けばよかった
你能哭出来真是太好了
子供なりに愛を知って
孩子也有自己对爱的理解
二人で大人になっていった
两个人已经长大成人
あなたに愛されたくて
想要被你爱
もちろん背伸びもした
当然有些逞强
自分よりもあなたを想って
比起自己更想你
失ったものもあるけど
虽然有失去了的东西
それでも
即便如此
それくらい
这样
大事な人
重要的人
「愛してるよ」
“我爱你”
これからも
从今往后
どんな人を愛しても
不管爱上什么人
忘れないよ
也不会忘记你
「さよなら」から
如果是从“再见”中
「永遠」が生まれるなら
产生“永远”的话
永遠なんて
这样的永远
最初からいらなかった
从最初开始便不需要
「愛してるよ」
“我爱你”
あの夜に
那个夜里如果
強がらずに素直に
不逞强坦率地
言えばよかった
说出来就好啦
「さよなら」よりは簡単に
明明应该比说
言えるはずなのに
“再见”更简单的
言えたはずなのにね
明明应该已经说过了
今振り返ると本当に
现在回过头来
色々あったね
真的是一言难尽啊
それでも不思議と
即便如此 令人不可思议的是
思い出せるのは
能够回忆起来的
楽しい時ばかり
都是快乐的时光
だから「ヨリ戻そう」
所以“回去吧”
その言葉が
这样的话
聞きたい訳じゃない
并不想听
「本当に好きだった」
“真的喜欢过你”
この言葉が
这样的话
たまに聞きたくなる
偶尔会想听听
図々しいよね
有点厚脸皮吧
涙が出るくらい笑って
笑得流出眼泪
また朝がくるまで抱き合った
又在早晨到来之前抱在一起
寝顔に何度も
我知道 我的睡颜
キスされたのも知ってた
无数次被你亲吻
あなたの為なら何でも
若是为了你
してあげたいと思ってたよ
我愿意做任何事情
それくらい
就这样
あなたは
你是
特別な人
特别的人
「愛してるよ」
“我爱你”
これからも
从今往后
どんな人を愛しても
不管爱上什么人
忘れないよ
我不要忘记你的
「さよなら」から
如果是从“再见”中
「永遠」が生まれるなら
产生“永远”的话
永遠なんて
这样的永远
最初からいらなかった
从最初开始便不需要
「愛してるよ」
“我爱你”
あの夜に
那个夜里如果
強がらずに素直に
不逞强坦率地
言えばよかった
说出来就好啦
「さよなら」よりは簡単に
明明应该比
言えるはずなのに
说再见更简单的
言えたはずなのにね
明明应该已经说过了
「愛してるよ」
“我爱你”
これからも
从今往后
どんな人を愛しても
不管爱上什么人
忘れないよ
我不会忘记你的
「さよなら」から
如果是从“再见”中
「永遠」が生まれるなら
产生“永远”的话
永遠なんて
这样的永远
最初からいらなかった
最初开始便不需要
「愛してるよ」
“我爱你”
あの夜に
那个夜里如果
強がらずに素直に
没有逞强坦率地
言えばよかった
说出来就好啦
「さよなら」よりは簡単に
明明应该比
言えるはずなのに
说再见更简单的
言えたはずなのにね
明明应该已经说过的