标签
きみとふたり
我们两个人
隣り合って歩く
肩并肩地走着
微笑み合ってみても
你就在我身边和我相视而笑
どこか遠くなる
我却还是感觉和你相隔千里
左側に 持ち替えたかばん
不知不觉地把书包换到左手那边
手が触れ合ったことを
我碰到你手的那一刻
きみはどう思ったの
你心中是怎么想的呢
小さな恋のものがたり
这是个小小的爱情故事
まだ側にいたいのに
明明还想陪伴在你身边
どんな日も どんな日も
但是每一天都没有进展
スカート揺れるだけ
只有我的裙角在飘扬着
恋に恋した帰り道
深爱着的回家之路
迷いがち いつの日も
每一天都流连忘返
じゃあまたね じゃあまたね
再见啦 再见啦
何も知らずに手を振るよ
什么都不懂的我们挥着手道别着
改札口
检票口
揺れるコートの裾
你的衣摆飘扬着
重なり合った影が
本来重合的身影
ゆっくり離れる
慢慢分离
いつかふいに
会不会有一天
思い出すのかな
不经意地想起
記憶になった今日を
已化作记忆的今天
染めた琥珀色を
黯淡的琥珀色
小さな恋のものがたり
这是个小小的爱情故事
ただ側にいたいのに
明明还想陪伴在你身边
どんな日も どんな日も
但是每一天都没有进展
夕陽は沈むだけ
只能看着夕阳西下
恋に転んだ帰り道
跌落爱河的回家之路
いつのまに 青あざに
随着光阴的流逝 望着脚下的青痕
大丈夫 大丈夫
也能坦然的说声 没事
だけど気付いてほしいのにな
但其实好希望你能察觉我的心思
きみが歩くそのリズム
你走路时的节奏
わたし限定の歩幅だって
总是让我不由得期待
期待しちゃうよ
那是特意配合我的步幅
小さな恋のものがたり
这是个小小的爱情故事
まだ側にいたいのに
明明还想陪伴在你身边
どんな日も どんな日も
但是每一天都没有进展
わがまま言えなくて
说不出口的任性要求
恋がはじけた帰り道
恋情绽放的回家之路
ぎこちない指先で
我笨拙地伸出手指
ちょっとだけ ちょっとだけ
一点一点的
きみのそでに触れてみるよ
轻轻拉起你的衣角