안녕히 (Adios) (Feat. GRAY)
Hoody
标签
넘치는 기대를 넘어
翻过那些过高的期待值
생각 없이 밖으로 나갈 거야
漫不经心地走到外面
새로운 바다를 건너
穿过全新的大海
어쩌면 다른 우주로 난 떠나
也许我就这样去到另一个宇宙
난 떠날래
我要离开了
난 떠날래
我要离开了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往谁都找不到的秘密境地
난 떠나고 안 나타날 거야
我要彻底离开所有人的视线
기억에서 사라질 때까지
直到完全将我遗忘为止
Such a sunny day
내 방은 흐린데
我的房内却是阴天
억지로 나를 일으켰네
被强制性唤醒
머리 위에 선 누군가가 날
在我的头顶总有个人
잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
令我废寝忘食 不知疲倦地
춤을 춰
疯狂跳着舞
마치 신이 난 듯이
就像是无法控制这兴致
우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
因为哭丧着脸是写不了歌的啊
내 몸의 움직임
我摆动的身姿
Like a marionette
두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
如今就将束缚在双手的绳索剪断
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
只想从这令人生厌的枷锁之中
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
挣脱出来 寻找那遗忘许久的自由
I be like
난 떠날래
我要离开了
난 떠날래
我要离开了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往谁都找不到的秘密境地
난 떠나고 안 나타날 거야
我要彻底离开所有人的视线
기억에서 사라져 지워
将自己从人们的回忆中彻底抹去
기억에서 adios
从回忆中消失
꿈에서도 adios
梦中也再寻不到我
아쉬워 마 amigos
我的朋友啊 不要觉得遗憾
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
当你思念我时 当你快要忘记我时 我会再次出现
나 떠날 테니까 날 찾지마마마
我会再次出现的 所以请不要来找我
왜인지는 궁금해도 묻지마마마
也不要好奇我这么做的原因
그냥 나도 사람이니깐 막 막
只因我也是普通人啊
지쳐버리고 말아
也会感到疲惫啊
숨통을 조여 갑갑 답답
就像是被扼住咽喉 胸闷气短
아무도 날 모르는 곳으로 갈래
我要去到没有人认识我的地方
하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
电影中静静仰望着天空的帅气结局
해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
我躺在海滩上 享受着孤独
I just wanna party all day all night long
이 자유를 온몸으로 느껴
全身每个细胞都在尽情感受着这份自由
펌킨형도 날 찾지 말아줘
Pumkin哥也别来找我了
Adios
행복을 찾아서 떠날래 amigos yeah
我的朋友 我要出发去寻找幸福了
Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
只想从这令人生厌的枷锁之中
벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
挣脱出来 寻找那遗忘许久的自由
I be like
난 떠날래
我要离开了
난 떠날래
我要离开了
아무도 찾을 수 없는 곳으로
去往谁都找不到的秘密境地
난 떠나고 안 나타날 거야
我要彻底离开所有人的视线
기억에서 사라져 지워
将自己从人们的回忆中彻底抹去
기억에서 adios
从回忆中消失
꿈에서도 adios
梦中也再寻不到我
아쉬워 마 amigos
我的朋友啊 不要觉得遗憾
그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
当你思念我时 当你快要忘记我时 我会再次出现
내일도 모레도 지금과 같을 걸
即使在未来 我也依旧会坚持此刻的决定
기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
如今我就要在回忆中 在梦境中 与你告别