悲しみは雪のように(single / 1992)
悲しみは雪のように(single / 1992)
浜田省吾
标签
君の肩に悲しみが
当悲伤一如飘雪那样
雪のように積もる夜には
于深夜落于你的肩膀
心の底から 誰かを
问问自己的心啊
愛することが出来るはず
应该能去爱上一个人吧
孤独で 君のからっぽの
别再把孤寂无助
そのグラスを満たさないで
倒满空杯 独自品尝
誰もが 泣いてる(I'm crying for you)
谁不是在偷偷掩藏
涙を人には見せずに(You're crying for him)
泪流满面痛苦的模样
誰もが 愛する人の前を(He's crying for her)
谁又不会于心爱之人身旁
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
浑然不觉地擦肩而过
君は怒りの中で
你在愤慨之中
子供の頃を生きてきたね
度过了童年时光
でも時には 誰かを
却仍然希望
許すことも覚えて欲しい
时而能去把别人原谅
泣いてもいい 恥ることなく
哭吧 不必彷徨
俺も独り 泣いたよ
我也曾独自落泪心伤
誰もが 泣いてる(I'm crying for you)
谁不是在偷偷掩藏
涙を人には見せずに(You're crying for him)
泪流满面痛苦的模样
誰もが 愛する人の前を(He's crying for her)
谁又不会于心爱之人身旁
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
浑然不觉地擦肩而过
君の幻想 時の中で
你的梦想 随时间流淌
壊れるまで 抱きしめるがいい
直到地老天荒 也要把它紧追不放
誰もが 泣いてる(I'm crying for you)
谁不是在偷偷掩藏
涙を人には見せずに(You're crying for him)
泪流满面痛苦的模样
誰もが 愛する人の前を(He's crying for her)
谁又不会于心爱之人身旁
気付かずに通り過ぎてく(She's crying for me)
浑然不觉地擦肩而过
悲しみが雪のように つもる夜に...
而悲伤一如那夜飘雪落下