우리 사랑한 동안 (When We Were In Love) (我们相爱的期间)
Ailee
标签
비는 마르고 눈은 녹잖아
雨停了 雪也化了
그렇게 잊어가면 되잖아
就这样相忘于江湖就好了
너는 아직도 내게 남아서
但我依旧还无法忘记你
내 앞을 흐려지게 만들어
泪水模糊了我的视线
갈수록 진해져 너와 내 기억은
时间越长 有关你的回忆就越清晰
잊고 있던 장면까지 더해져
曾忘却的那些回忆越发清晰
생각도 못 했어 다투던 날들을
曾争吵的那些日子早已想不起来
되돌아보니 다 내 잘못인걸
回过头想想 似乎一切都是我的错
우리 사랑한 동안
我们相爱的那些日子里
왜 말을 안 했어
为什么迟迟没有说出口
얼마나 답답했을까
你一定很郁闷吧
내 이기심들이
因为我的自私
우리 사랑한 동안
我们相爱的那些日子里
내 뜻대로만 해서
一切都是我说了算
헤어지고 나서야
直到分手后
널 알게 됐나 봐
我才真正地了解了你
이제서야
如今才懂得了
무너져 가는 건 어쩌면 당연해
也许是我活该崩溃吧
잡아주던 너였는데 없잖아
曾经是你在身边陪我 但现在你不在了
생각도 못 했어 지쳐가던 너를
没有意识到你也很累了
안아주지 못한 내 잘못이잖아
怪自己 为何没有抱住你
우리 사랑한 동안
我们相爱的那些日子里
왜 말을 안 했어
为什么迟迟没有说出口
얼마나 답답했을까
你一定很郁闷吧
내 이기심들이
因为我的自私
우리 사랑한 동안
我们相爱的那些日子里
내 뜻대로만 해서
一切都是我说了算
헤어지고 나서야
直到分手后
널 알게 됐나 봐
我才真正地了解了你
아직 난 네가 그립지만
虽然我还是很想你
너에게 상처일까 봐
但害怕带给你伤害
다시 널 찾을 수도 없잖아
无法再回到你身边
너를 사랑한 동안
为何我不知道
왜 나는 몰라서
我爱着你呢
뒤늦게 알아서 뭐해
现在已经后悔莫及了
넌 이미 없는데
你已经不在我身边
날 사랑한 너는
你爱着我的时候
너보다 날 위해서
比起你 你更在乎我
헤어지고 나니까
现在分开了
더 후련 한가 봐
你也解放了吧
그런가 봐
对吧