标签
不器用な手の平で
你用笨拙的掌心
そっとくれた温もりを
悄悄为我传递温暖
胸に抱いて いつの日も
无论何时 我都将其怀在心中
どんな言葉でも足りないから
任何言语也不足以表达
光の指す方へ ほら歩き出そう
来吧 向着光芒所指的方向前进吧
ありがとう 伝える代わりに
以此代替对你的感激
大切だと思えるものほど儚く
然而越珍惜的东西
消えそうなのは なぜ?
越容易缥缈消失 这是为什么?
名もない花がそっと開く時
无名之花悄然绽放时
一雫の想いが溢れてく
一滴思念溢出眼眶
あなたには見せることなく
尽管你并未看见
散りゆくも
便已飘散
確かに此処に咲いた願い
心愿却切实于此绽放过了
心が唇を
紧咬嘴唇
越えないように噛み締めた
似乎心声难以逾越齿缝
迷いはもう消し去って
迷惘早已被消除
何も気付かないあなただから
你对我的感情一无所知
痛みはいつの日か 懐かしさと共に
所以将来 痛苦与怀念
消えてしまえるものなの?
是否终会一同消散呢?
抱きしめた瞬間 きっと簡単に
当你拥抱住我的瞬间 我一定
壊れてしまうから
会轻易防线崩溃吧
強く誰よりも強くまた
为你的未来
祈り続けるのは あなたの未来
不断献上超越任何人的恳切祈祷
いつの日か閉じてしまう この瞳に
多希望自己终将阖上的眼里
笑顔を映していたい まだ
可以再次映出你的笑容
密やかに独りで
隐秘且孤独地
色づいた花びら
独自绚烂的花
届ける場所さえないけれど
连可以抵达的地方也没有
鮮やかな
艳丽的旋律
調べは息絶えずに
永不止息地
あなたへと流れていくの
向你流淌而去
もう戻れない
不再回头
答えのない探し物
探寻没有答案
あなたはどうしてあなたなの?
你为何是你?
運命は変えることなど出来なくて
命运无法改变
その背中は振り向かないままで
那道背影依旧没有回头
名もない花がそっと開く時
无名之花悄然绽放时
一雫の想いが溢れてく
一滴思念溢出眼眶
あなたには見せることなく散りゆくも
尽管你并未看见 便已飘散
今だけ見つめていたい
也惟愿在你身边
あなたの隣で
专注于当下
今だけ許して欲しいから
唯有现在 请原谅我吧