Le lac
Le lac
Julien Doré
标签
La main donne l'or
手指轻抬
Et le lac se dessine
便浮现一汪湖水
Courageux efforts
竭尽全力的热忱
Où rien ne respire
从不会让我感到宽慰
Corps contre corps
身体相依
Ciel contre cils
苍穹一色
La forêt se tord
绿林低泣
L'horizon soupire
天际轻叹
T'aimer sur les bords du lac
你钟情于湖边的船舶
Ton coeur sur mon corps qui respire
你的心向着我温热的身体
Pourvu que les hommes nous regardent
只要我们凝视着的那些人
Amoureux de l'ombre et du pire
不知所爱或是更坏
T'aimer sur les bords du lac
你钟情于湖边的船舶
Ton coeur sur mon corps qui respire
你的心向着我温热的身体
Pourvu que les hommes nous regardent
只要我们凝视着的那些人
Amoureux de l'ombre et du pire
不知所爱或是更坏
Je reviendrai fort
我拼命回忆
Surprendre la cime
忽然发现忆无可忆
La rivière et l'or
可那条河
Me font prendre racine
为我续上了命脉
J'ai trompé la mort
我坠入过去
La pente est facile
过去的险境也变得容易
Sers moi encore
还给了我
Que mes anges vacillent
摇曳的双翼
T'aimer sur les bords du lac
你钟情于湖边的船舶
Ton coeur sur mon corps qui respire
你的心向着我温热的身体
Pourvu que les hommes nous regardent
只要我们凝视着的那些人
Amoureux de l'ombre et du pire
不知所爱或是更坏
SI demain tu regrettes le miroir écorché
若是以后你追忆起这场镜花水月
Que le lac te reflète promets moi d'oublier
要想起,你倒映在湖水中的影子向我承诺永不忘记
SI demain tu regrettes le miroir écorché
若是以后你追忆起这场镜花水月
Que le lac te reflète promets moi d'oublier
要想起,你倒映在湖水中的影子向我承诺永不忘记
T'aimer sur les bords du lac
你钟情于湖边的船舶
Ton coeur sur mon corps qui respire
你的心向着我温热的身体
Pourvu que les hommes nous regardent
只要我们凝视着的那些人
Amoureux de l'ombre et du pire
不知所爱或是更坏
T'aimer sur les bords du lac
你钟情于湖边的船舶
Ton coeur sur mon corps qui respire
你的心向着我温热的身体
Pourvu que les hommes nous regardent
只要我们凝视着的那些人
Amoureux de l'ombre et du pire
不知所爱或是更坏