カタコト
カタコト
sloppy dim
标签
むかしむかしある所に
很久很久以前在某个地方
それはそれはとても不器用な
好像有个非常笨拙的
魔法使いの少年がいたらしい
会使用魔法的少年
魔法の使い方もわからず
可是使用魔法的方法完全不知道
呪いの言葉を撒き散らす
只是四处随便散播着魔法咒语
僕が良ければこれでいいのって
可以的话 就这样就好啦
神様も悩ました
只是 神明也会烦恼的吧
現在ゼンマイ全回転頭の中フル回転
现在发条不断转动 在脑海中回旋
どう考えても絶対ね 呪いでは無理だって
不管怎么想 这咒语都不可能有用吧
やっぱりあなたを笑わせる方法は妄想さ
果然思考想让你笑起来的方法是妄想
抱きしめることだけね
看来只有抱住你
見知らぬ子がひとりまた泣いてる
陌生的孩子在一个人哭泣
お天道様も無視 マジないね
神明大人也不会无视的
笑わせてあげる ふざけないで
想让你笑起来 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴地说出咒语
道に迷う猫が差し出す手
迷路的猫向我伸出手
僕のポケットに何もないです
可我的口袋里什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只想为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
于是断断续续地说出咒语
もうこれで何回目
这已经是多少次了
触れた分だけ吸い取られてく
碰触到多少就会被吸走多少
取り消しのない一撃は
不可撤销的一击
隕石に匹敵しちゃう刺激
不亚于陨石的刺激
おさがりのローブを身にまとう
把垂下的长袍披在身上
きっと誤作動と逃げ惑う
一定是搞错了
分厚い説明書に記された
在厚厚的说明书上写了
"用法用量を守って使いなさい"
“请遵守用法用量使用”
噂のマントにくるまる
裹在传说中的斗篷里
気づかぬうちに世界を揺るがす
在不经意间撼动世界
呪いを間違うはずがないよ
咒语是不会弄错的
きっと握った杖が悪いんだ
一定是这法杖有问题
見知らぬ子がひとりまた泣いてる
一个陌生的孩子又在哭泣
お天道様も無視 マジないね
神明大人也不会无视的
笑わせてあげる ふざけないで
想让你笑起来 别开玩笑了
カタコトで唱える呪いで
结结巴巴地说出咒语
道に迷う猫が差し出す手
迷路的猫向我伸出了手
僕のポケットに何もないです
可我的口袋里什么也没有
願いをひとつだけ叶えてあげる
只想为你实现一个愿望
カタコトで唱える呪いで
于是断断续续地说出了咒语