标签
Everything everything
(所有一切 所有一切)
儚い僕の Fantasy...
我那夢幻的 (幻想)
僕が夢みる世界へ
讓我帶你前往
君を連れていってあげる
作夢的世界
もっとちかくそばにおいで
請你靠我更近一點
ひとみ閉じてすべてをゆだねて
閉上雙眼 把一切交給我
独占できたらいいのに...
如果能獨佔你該有多好...
もっと出逢いが早ければ...
如果能早點相遇...
運命だけが味方しない
只有命運不站在我這邊
握りしめたこの手は離さない
握緊你的手我將不再放開
わらって わらって 勇気をだして
笑吧 笑吧 拿出勇氣
夢の 続き 二人で紡ごう
讓我倆一同編織 夢想的續集
きっと きっと 幻じゃない
相信 相信 這絕不是幻想
儚い僕の Fantasy
我那夢幻的 (幻想)
無理して笑って その横顔
你強顏歡笑的 臉龐
迷いがココロを 締め付けてる
迷惘把我的心 緊緊揪在了一起
優しすぎる声が ふるえているよ
你那太過溫柔的聲音 在顫抖
気持ちは わかってるのに...
你的心情 其實我都知道...
ためらいなんてなければ
如果能沒有猶豫
変えてゆける明日がある
就有可能讓明天改變
何も知らない子供ならば
如果我是個一無所知的孩子
思うままにこの道駈けてゆく
就可以隨心所欲地朝這條路走下去
Everything everything
(所有一切 所有一切)
愛しています
我愛你
心 すべて 君を守りたい
我全部的心 只想守護著你
想う ほどに 胸がいたむよ
想你越深 心就越痛
壊れそうな Fantasy
搖搖欲墜的 (幻想)
最終列車のドアが開いた
最後班車的門開了
僕らを未来へ連れていって
將我們帶往未來
二人きりの世界 描いていこう
讓我們來描繪 只有我倆的世界
せつない恋のゆくえ
一場心痛戀情的結局
わらって わらって...
笑吧 笑吧...
夢の 続き...
夢想的 續集...
きっと きっと 幻じゃない
相信 相信 這絕不是幻想
儚い僕の Fantasy
我那夢幻的 (幻想)
「一年過ぎた同じ季節に
「在過了一年的同樣季節裡
夢の世界に独り残されて
獨自被留在夢的世界裡
不安だった...愛してました
曾經不安...曾經愛過你
Forever, I pray your happiness...」
(我永远希望你幸福快乐)」
わらって わらって...
笑吧 笑吧...
夢の 続き...
夢想的 續集...
きっと きっと...
一定 一定…
儚い僕の Fantasy...
我那夢幻的 (幻想)