标签
나나나 나나나나나
nanana nanananana
항상 사랑이라 생각지도 않았고
一直以来从没想过这就是爱
나도 모르게 생긴 기다림이었어
在我不知不觉中产生的等待
니가 잠시 다녀갔던 그 자리가 이젠
你暂时停留的那个地方
너무 허전한 느낌뿐이었던거야
如今只剩下空虚的感觉
아마 너무 많은 사랑을 해봐서
可能是经历过太多的爱情
섣불리 널 잡기 싫었나봐 너와
不想轻率的抓住你
나는 모습을 바라보다가 널
在我们彼此的凝望中
아주 멀리 날아보낸 것 같아
你好像飞到了远方
그랬나봐 너를 사랑했나봐
大概是那样 大概是因为爱你
이제와허전함일줄은 정말로
到现在我才知道
난 몰랐었어사랑인걸
那心中的空虚是爱情
너는 너무나 작고예뻤지
你是如此的娇小而美丽
항상 자유롭게 날아다니길원했었지
一直想自由的翱翔于天空
가끔 나를 찾아왔다
偶尔来找我
다시 떠나가는 너를
然后再次离开的你
아쉬움속에기다렸지
只能在遗憾中等待着
니가 졸업을 하던겨울날
在你毕业的那个冬天
너의 기다림이
由于等你的时间太长
너무 길어져찾아갔지
所以就去找你了
너의 안부 묻는 내게너는 얘기했지
对于问候你的我你却说
어떤 남자와결혼을 한다고
你会和另一个男生结婚
그랬나봐너를 사랑했나봐
大概是那样 大概是因为爱你
처음이야이런 비참한 기분
第一次产生如此悲痛的心情
이제와허전함일 줄은 정말로
到现在我才知道
난 몰랐었어 사랑인걸
那心中的空虚是爱情
언제까지나 어린
你那年轻的模样
니 모습항상 변치 않고
永远也不会改变
그대로이길 바랬나봐
大概希望你一直保持着年轻
가끔 지쳐 내게 와선 괜히 보채다가
大概等待着 偶尔累了来我身边
기대어 잠든 널 기다렸나봐
倚靠着我沉睡的你
그랬나봐 너를 사랑했나봐
大概是那样 大概是因为爱你
처음이야 이런 비참한 기분
第一次产生如此悲痛的心情
이제와 허전함일 줄은정말로
到现在我才知道
난 몰랐었어 사랑인걸
那心中的空虚是爱情