エール
エール
Ms.OOJA
标签
まだ眠たい
还是很困呢
もう少し眠りたいけど
虽然还想再稍微睡一会儿
時間がない僕らはそう
但没有时间 我们从什么时候开始
いつからか矛盾
这么满心矛盾地
抱えたままの体起こし
唤醒自己的身体
服を着る
穿上衣服
染み付いた現実と共に
伴随五彩缤纷的现实
今日も家を出る
今天也走出家门
絡まる糸を一つずつ
交织的丝线一条一条
手繰って解いては繰り返す
拉起解开如此重复
この糸がたどり着く先は
这条丝线要到达的地方
過去でも未来でも?
是过去还是未来?
つまらないと言ってしまえば
一旦说出这很无聊什么的
冴えない言い訳もいらない
就不再需要明确的借口
ここにいることさえ
你只需要忘记
忘れてしまえばいいだけだね
你在这里就好啦
旅立つ僕を見送って
目送踏上旅途的我
大丈夫だと微笑む
微笑着说没关系
君の姿が今でも
你的音容笑貌至今
瞳閉じれば浮かんでくるよ
只要闭上眼睛就浮现在脑海中
ほんの少し
用稍微
人よりちょっと
比别人
ゆっくりなペース
慢一点的速度
全力投球あの日誓った
全力以赴那天发誓的
スタートライン
起跑线
流れる時の
只是始终站立在
速さにただ立ち尽くし
流逝的时间的速度中
もう一歩も進めない
已经寸步难行
そんな日もあるけれど
虽然也有这样的日子
何度も叩きのめされて
一次次被完败
それでもこうして生きている
即便如此 还是这样活着
意外となんとかなるもんだ
出乎意料的事情什么的
悪くないよきっと
一定不是什么坏事哦
くだらないと笑い飛ばして
说着无趣一笑了之
忘れたふりをしてても
即使假装忘记
静かに燃える心
静静燃烧的内心
まだ消えてはないこと
却还未消散
知ってるよ
这些我都知道的
絡まる糸を断ち切って
剪断交织的丝线
僕らはどこへもいけるだろう
我们可以去往任何地方吧
もうすぐ見えそうで見えない
似乎马上就能看到却又看不到
だから楽しいじゃない
所以并不快乐
つまらないと言ってしまえば
一旦说出这很无聊
冴えない言い訳もいらない
就不再需要明确的借口
ここにいることさえ
你只需要忘记
忘れてしまえばいいだけだね
你在这里就好啦
旅立つ僕を見送って
目送踏上旅途的我
大丈夫だと微笑む
微笑着说没关系
君の姿が今でも
你的音容笑貌至今
瞳閉じれば浮かんでくるよ
只要闭上眼睛就浮现在脑海中