标签
Tiny Stars - 伊達さゆり/Liyuu
駆け抜けるシューティングスター
(香音)追逐夜空中飞掠的流星
追いかけて星になる
(可可)直到成为最闪亮的自己!
煌めけ
(可香)闪耀吧!
小星星
何も見えない夜空
(香音)一望无际的漆黑夜空里
ひとすじの流れ星
唯有缤纷如雨的流星
キラキラまぶしい姿に
是那熠熠生辉的光影
勇気をもらったよ
给了我不断前行的勇气
いつかあんな風に
(可可)期盼有朝一日也可以
なれる日がくるかもしれない
成为那样一个闪耀的自己
希望が運んできたんだ
怀抱热切希望
新しい季節のにおい
迎接崭新季节的降临
Hello (Hello) my dream
(香 可)你好(你好)
ハジメテを始めよう(不安でも)
我的梦想 就从此刻开始吧!(就算心有不安)
行ける(平気)いつも(そうさ)
也没问题 别担心 不论何时 没错
絆がここにある
(可香)我们的羁绊就在这里
駆け抜けるシューティングスター
追逐夜空中飞掠的流星
追いかけて星になる
直到成为最闪亮的自己!
止まらない 止まれないよ
(香 可)不会止步 还不能止步
まだちいさくても
即使如此渺小
ひとりじゃないから
只因并不孤单
諦めないで進めるんだ
才能不放弃 努力地往前走
立ちあがった数だけ光るTiny Stars
每当站起身就会闪耀的小星星
煌めけ
闪耀吧!
なにげない言葉が
(可可)不经意间的话语
いつの間にか力に変わる
不知不觉中变成了力量
だから全部ぶつけ合うの
(香音)所以我们将这一切交织相倾诉
よろこびもかなしみも
(可香)不论喜悦或是悲伤
I know (I know) the stars
(可 香)我知道(我很明白)
ひかりを知った目には
这颗新星在认知光芒的眼眸中倒映出来
(映ってるの)
息を(切らし)未来(つかむ)
哪怕气喘不止 也要抓住未来
奇跡のものがたり
(可香)属于奇迹的故事
願い乗せシューティングスター
满载心愿飞掠的流星
遠い空でまたたく
在遥远的夜空下闪烁
届かない 届きたいよ
(可 香)还无法传到 想要赶快传到
もっとスピードあげて
还要更快一点啊
向かい風にまた
迎着逆风前进也无妨
心ごとさらわれそうでも
就算我的心快要被摘去
ささやき合う
也要将细声细语悄然间萌生的感情
そっと芽を出した想い 守ろう
紧紧地守护
信じてる (それだけじゃ)
(可 香)仅仅如此相信着
叶うわけないよ
(可香)梦想是实现不了的
叶うまで (走るしかない)
(香 可)在梦想实现前 只有不断前进
暗闇つきぬけて
(可香)穿过黑暗吧
輝きのシューティングスター
(可可)追逐夜空中飞掠的流星
追いかけて星になる
直到成为最闪亮的自己!
止まらない 止まれないよ
(香音)不会止步 还不能止步
まだちいさくても
即使如此渺小
いつまでも一緒に
(可香)只因想一直和你一起
同じ夢見続けたいから
继续追寻同一个梦想
かたく手と手つないで行こう Tiny Stars
紧紧牵起彼此的手 一同前行的小星星
煌めけ
闪耀吧!
煌めけ
闪耀吧!