标签
芝麻Mochi/恋恋故人难/出羽良彰
--
透き通る少女の瞳(め)遮った砂の嵐
清澈剔透的少女之瞳 消匿在蔽日的沙暴里
迷い込むその国は 安らぎの時空
迷失误入的神秘国度 是多么安逸的时空
紡いだ愛が花となり咲き溢れる
编织而成的爱啊 化成花儿盛放
涸れない祈り すべての愛を
永不枯萎的祈祷 奏响所有的爱
この世界が終わるまで奏でて
直到这个世界终结为止
煌く生命(いのち)抱きしめながら
拥抱着闪耀的生命
光に包まれて眠るまで
直到被光辉所包裹陷入深眠
故郷の現在(いま)を立ち 静寂の夜を見上げ
身处故乡的如今 在静寂的夜晚抬头仰望
もう一度あの気持ち 確かめたいのに
那份心情 明明那么想再确认一次
時はいつでも残酷に奪ってゆく
时间总是如此残酷地将一切夺走
叫ぶ声さえ もう届かない
连大声的叫喊声 都无法再传递
激しく変わる時代(とき)夢はあるの?
在激烈动荡之际 是否还有梦呢
記憶の糸を かたく結んで
将记忆的丝线 牢牢地系起
涙を愛に変えるその日まで
直到泪水变成爱意的那一天
涸れない祈り すべての夢を
永不枯萎的祈祷 奏响所有的梦
この世界が終わるまで奏でて
直到这个世界终结为止
煌く生命(いのち)抱きしめながら
拥抱着闪耀的生命
光に包まれて眠るまで
直到被光辉所包裹陷入深眠