Jardin secret
Cécile Corbel
标签
J'ai la clé d'un jardin secret
我有一把通往秘密花园的钥匙
Où mon coeur repose
它在我的心里
Je l'ai cachée
我把它藏起来
Je garde la porte close
我把门关住
Oui close
关住
Chaque fleur
每一朵
Et chaque bouquet
每一簇
De roses
玫瑰
Faut pas toucher
都不能触碰
C'est si fragile
它们是脆弱的
Toucher les roses
不能触碰的
A peine écloses
刚开的花朵
J'irais bien de l'autre côté des choses
我将要去到世界的另一方
Voler le parfum des roses
奔跑在玫瑰花香中
J'ai rêvé
我梦想
D'effacer le gris que le temps dépose
抹去过去时光中的灰暗
Rêvé
梦想
Derrière les paupières closes
在闭上的眼睛之后
Sous le lierre
在常春藤下
Au creux des bruyères et des ronces
在欧石楠与荆棘的空隙中
Des ronces
荆棘
Sont cachées
藏着
Tapies sous les pierres
在石头下藏着
Les réponses
我想要的答案
J'irai bien de l'autre côté du monde
我将要去到世界的另一方
Voir si les mots se confondent
去看看在那里词语是否会变得模糊
J'ai rêvé
我梦想
De passer de l'autre côté de l'ombre
经过阴影的另一面
Et que des voix me répondent
是否有回答我的声音
je voudrais passer de l'autre côté des choses
我想要去世界的另一方
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
我想要抹去过去时光中的颜色
De roses...
玫瑰
J'ai la clé d'un jardin secret
我有一把通往秘密花园的钥匙
Où mon coeur repose
它在我的心中
Je l'ai cachée
我把它藏起来
Je garde la porte close
我把门关住
Oui close
关住
J'irais bien de l'autre côté des choses
我将要去到世界的另一方
Voler le parfum des roses
奔跑在玫瑰花香中
J'ai rêvé
我梦想
D'effacer le gris que le temps dépose
抹去过去时光中的灰暗
Rêvé
梦想
Derrière les paupières closes
在闭上的眼睛之后