光芒
光芒
ASCA
标签
ずっとためらい続けた心が
一直犹豫不决的心
踏み出す背中を
赋予踏出一步的背影
そっと押してくれた
勇敢前行的力量
何気なく言った またねの音が
你不经意间的一句再见
いつまでもずっと温かいんだ
无论到何时都是那么的温暖
守りたかったはずだったのに
原本竭力想要守护的存在
どうして傷つけ合わなきゃ
为何总会演变成
いけなかったんだろう
彼此伤害的结果
ざらつく痛みにまみれても
就算深陷痛苦的泥沼
描いた光をただ願うよ
也一心祈求理想之光
ずっとためらい続けた心が
一直犹豫不决的心
踏み出す背中をそっと押してく
赋予踏出一步的背影勇敢前行的力量
なくしたあの日々を見つけるから
我一定会找回我所丢失的那段岁月
どんなに暗く怖くても
无论多么黑暗多么可怕
手を伸ばすよ
我都一定会向你伸出手
必ず君を一人にはさせないから
我绝不会丢下你一个人
目をそらし続け生きる日々は
逃避现实浑浑噩噩的每一天
冷たくはないけど息苦しくて
虽不至于冰冷 却令我感到窒息
すりガラスみたいに霞んだ記憶
磨砂玻璃般模糊的记忆
歩んできた夜の道が
被曾走过的夜路
色を奪ってたんだ
剥夺了色彩
ポケットに残ったガラス玉が
残留在口袋里的玻璃珠
モノクロの世界を彩るよ
点亮了这个黑白无光的世界
きっと信じ続けてる想いが
一定是坚定不疑的信念
震える体をそっと止めたんだ
遏制住了我全身的颤栗
一人じゃないってこと
因为我已意识到
気づけたから
自己从来不是孤独一人
色のない空に願いを込めてくよ
对那片晦暗的天空许下心愿
必ず君との約束守るから
我一定会遵守和你的约定
終わりのないような
似乎永远没有尽头一般
永遠と思える距離
如永恒一般漫长的距离
風が熱を奪う だけど
狂风会将内心的炽热一并席卷而去
絶望を乗り越えた
但我相信在越过绝望过后
向こうに見える景色は
在那彼岸可以看见的景色
限りのない青さだけ
定会是一片一望无际的蔚蓝
ずっとためらい続けた心が
一直犹豫不决的心
踏み出す背中をそっと押してく
赋予踏出一步的背影勇敢前行的力量
なくしたあの日々を見つけるから
我一定会找回我所丢失的那段岁月
どんなに暗く怖くても
无论多么黑暗多么可怕
手を伸ばすよ
我都一定会向你伸出手
必ず君を一人にはさせないから
我绝不会丢下你一个人