花になれ (成为花朵吧)
花になれ (成为花朵吧)
flumpool
标签
息も絶える環状線沿いで
沿着令人窒息的环状线公路
色褪せた星と 闇空の下
褪去了色彩的星星和阴暗的天空之下
いつのまに僕は 自分らしさと
不知何时起我们开始寻找
生き方のレシピ 探しているんだろう?
自我以及生存方式的秘诀?
素晴らしさという忘れ物
名为美好的遗失物
取り戻しに行こう くたびれた夢
我们去把它找回 残旧的梦想
幼少の頃 砂に埋めた様に
就像年幼时 埋在沙里一样
十年後僕に この歌を捧げよう
十年后将这首歌献给自己吧
笑って泣いて歌って 花になれ
笑中带泪 歌唱这一曲 幻化成花
咲き誇れ いつか 光溢れ
怒放吧 总有一天 会熠熠生辉
歯痒くても きっと 受け止めるよ
这份懊悔不甘 也定会 终结
未来は気にせずに
不用去顾虑未来
数えきれないほど 何度も
数都数不清
君の名を呼んだ
已呼唤过几次你的名字
何処かで微笑んでるかな
现在你在哪里微笑着呢
夜空に放った 僕らの
在夜空中绽放的我们的
声は喧噪の中 消えて
声音消逝在这片喧嚣中
優しく僕らを包んでゆく
温柔地将你我包围
繰り返しの日々が嫌んなって
总抱怨着讨厌不断重复的日子
いっそ華麗に 輝いてみようか
何不 干脆试着华丽地绽放光芒
永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは
比起永恒绽放的干燥花
散りゆくとも 一心不乱な桜になろう
我们还是成为那即使凋零也一心一意的樱花吧
笑って泣いて歌って 花になれ
笑中带泪 歌唱这一曲 幻化成花
咲き誇れ いつか 光溢れ
怒放吧 总有一天 会熠熠生辉
歯痒くても きっと 受け止めるよ
这份懊悔不甘 也定会 终结
未来は気にせずに
不用去顾虑未来
数えきれないほど 何度も
数都数不清
君の名を呼んだ
已呼唤过几次你的名字
手のひらに残る温もり
徒留手心里的温度
あの時 誓った 僕らの
当时 许下誓言的 我们的
声は喧噪の中 消えて
消逝在这片喧嚣中
君といた街に 立ちすくむよ
驻足于和你共同走过的街道
いつのまにか 傷つく事が怖くなって
渐渐地 我们开始害怕受到伤害
まだ蕾のまま
依然还是花蕾的样子
光の射す場所を ずっと探してる
一直寻找着阳光照射的地方
明日もきっと
明天也一定继续寻找着
何処まで行けば 笑いあえるの?
我该到达哪里 才能彼此欢笑?
自由や希望や夢は 僕が思うほど
自由 希望 梦想 应该比我想象中的还要
素晴らしいかな?輝いているのかな?
美好吧?应该是熠熠生辉的吧?
未来をこの胸に
将未来寄托于心间
数えきれないほど 何度も
数都数不清
君の名を呼んだ
已呼唤过几次你的名字
何処かで微笑んでるかな
现在你在哪里微笑着呢
夜空に放った 僕らの
在夜空中绽放的我们的
声は喧噪の中 消えて
声音消逝在这片喧嚣中
優しく僕らを包んでゆく
温柔地将你我包围