标签
영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
原以为会是永恒的爱 最终还是消逝了
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
甚至身边的挚友也慢慢离我而去
나이가 들어서 나
年岁渐长的我
어른이 되나 봐요
长大成人
왜 이렇게 불안할까
但却愈渐不安
사람들은 오늘도 과거에 머물고
今天人们依旧停留在过去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
而这个世界没有我也照常转动
아직은 어려서 나
至今年少的我
철이 안 드나 봐요
羽翼未丰
왜 이렇게 바보 같을까
还是这样像个傻瓜似的
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
曾经一无所有但却幸福的时光
엊그제 같은데 그래
仿如昨日
너무 멀리 와버렸어 난
现在的我貌似已走得太远
기억이 안 나
什么也想不起
모든 게 처음이라
一切都是初次
서툴고 설레이기만 해
难免会感到生疏又激动
그 시절 기억들이
那些时节的记忆
아직도 꿈만 같은데 난
至今如梦一般
지금 어디로 가는지
现在的我该去往何方
나는 이 노랠 부르며
我要唱着这首歌
너에게 돌아갈 거야
向你走去
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
若能再见那曾经美好的你
너와 이 노랠 들으며
我会与你听着这首歌
마지막 춤을 출 거야
共跳最后一支舞
이 순간을 기억해 언제까지라도
不管何时 请记住这一瞬间
Just one last dance
희미한 불빛이 되어 별들 사이로
漫天星辰 萤火点点
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
你也化身为其中的一颗星照耀着我
혼자가 되어서 나
孑然一身的我
외로워 보이나요
显得异常孤独
왜 이렇게 눈물이 날까
为何止不住这泪水
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
曾经一无所有但却幸福的时光
엊그제 같은데 그래
仿如昨日
너무 멀리 와버렸어 난
现在的我貌似已走得太远
기억이 안 나
什么也想不起
모든 게 처음이라
一切都是初次
서툴고 설레이기만 해
难免会感到生疏又激动
그 시절 기억들이
那些时节的记忆
아직도 꿈만 같은데 난
至今如梦一般
지금 어디에 있는지
现在的我身在何方
나는 이 노랠 부르며
我要唱着这首歌
너에게 돌아갈 거야
向你走去
아름다웠던 그댈
若能再见
다시 볼 수 있다면
曾经美好的你
너와 이 노랠 들으며
我会与你听着这首歌
마지막 춤을 출 거야
共跳最后一支舞
이 순간을 기억해 언제까지라도
不管何时 请记住这一瞬间
Just one last dance
음악은 계속해서 흐르고
音乐持续流淌
여기 너를 기다리고 있는
给在这里等待的我
나에게 기회를 줘
一个机会
제발 단 한 번만
拜托 就一次
부디 약속할게
我向你保证
그리 길지는 않을 테니
绝对很短暂
나는 이 노랠 부르며
我要唱着这首歌
나는 이 노랠 부르며
我要唱着这首歌
너에게 돌아갈 거야
向你走去
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
若能再见曾经美好的你
너와 이 노랠 들으며
我会与你听着这首歌
마지막 춤을 출 거야
共跳最后一支舞
이 순간을 기억해 언제까지라도
不管何时 请记住这一瞬间
Just one last dance
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
与你牵手共舞的昨夜
찬란히 빛이 나는 아름다운 one last smile
灿烂耀眼的最后一抹微笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
红橙黄绿 未知的迷人境地
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
与我所处的这个世界格格不入
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
与你牵手共舞的昨夜
찬란히 빛이 나는 아름다운 one last smile
灿烂耀眼的最后一抹微笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
红橙黄绿 未知的迷人境地
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
与我所处的这个世界格格不入