标签
気纷れな心の真実
纷繁浮躁的内心的真实情感
君の涙一つで崩れて
因为你的一滴泪而崩塌
昨日までいた世界を失くした
直到昨日还拥有的世界已经失去
振り向かずに走ってた道は何処だっけ?
一直不回头向前走的路通向何方
空飞ぶ梦见てた顷はどんな歌を歌ってたの?
飞向空中看见梦想的瞬间会唱怎样的歌曲
ほんとの自分って何时だって
真正的自己无论何时
ほんとの姿より奇丽な
与真正的姿态相比
「なりたいワタシ」の事だったよね
想做的是美丽地想要成为的那个自己
つたない歌、笑っちゃうねお子様だったね
拙劣的歌曲 你的孩子笑了啊
でも本気で歌ってた昨日の葛藤
但是真心唱出的昨日的纠葛
仆等は幻を生きて行くのだろう
我们是靠着幻想活下去的吧
一人じゃないことに惯れないこの胸で
对不是一人不习惯的内心
何処へ消えたんだろう昨日见た梦は
消失到哪里去了呢 昨天做的梦
云が晴れた空に初めて虹が见えた
在一片晴朗白云漂浮的天空第一次看见了彩虹
Day so far...
那么遥远的日子
例えば君に背を向けたとき
即使有与你相悖而驰的一天
见えるものと见えなくなるもの
看得见的东西和看不见的东西
夕暮れの中、谁かが泣いてる
在黄昏时分 有谁在哭泣
そこに居るの? 頼りないね手を取り合って
在这里吗 没有依靠啊 我们手拉手
一人でいる时よりも寂しくなるの
与一个人的时候相比更加寂寞
それでも君がまだ笑う、それだけで
即便如此你还是在笑 仅仅如此
ココロの荒波を希望と欺いて
心里的波涛汹涌 欺骗了希望
何処へ消えるんだろう君と见る梦は
消失到哪里去了呢 和你一起做的梦
远く晴れた空の见えない虹の彼方
在遥远的天空看不见的彩虹的另一边
We go far...
我们已经如此遥远
もう无理だって、何度叫んだか分からない
已经不行了 不知道叫了多少次
それでもまだ歩いてく遥かな雑踏
即便如此还是走远了 那遥远的纷繁
仆等は何度でも生まれ変わるだろう
我们会有很多个来生吧
昨日を悔やむだけ悔やんだこの胸で
在一味悔恨昨日的心灵里
何処へ行けるんだろう君と见る梦は
去哪里了呢 和你一起做的梦
云の晴れた空に描いた虹の彼方
在遥远的天空看不见的彩虹的另一边
光の中
在光芒之中