标签
우리 집에는
我们家里
매일 나 홀로 있었지
每天都是我一个人
아버지는 택시드라이버
爸爸是出租车司机
어디냐고 여쭤보면 항상
如果问“你在哪里” 总是回答
양화대교
“杨花大桥”
아침이면 머리맡에 놓인
清晨 枕头边就已放好
별사탕에 라면땅에
星星糖 还有拉面煎饼
새벽마다 퇴근하신 아버지
总是等着凌晨才下班的
주머니를 기다리던
爸爸的口袋
어린 날의 나를 기억하네
我还记得年幼的我
엄마 아빠 두 누나
妈妈 爸爸 两个姐姐
나는 막둥이 귀염둥이
我是老幺 可爱的老幺
그 날의 나를 기억하네
我还记得那天的我
기억하네
还记得
행복하자
幸福起来吧
우리 행복하자
我们幸福起来吧
아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病
행복하자 행복하자
幸福起来吧 幸福起来吧
아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊 是啊
내가 돈을 버네 돈을 다 버네
我挣钱了 挣很多钱了
엄마 백원만 했었는데
曾说过 “妈妈 给我一百元就好”
우리 엄마 아빠 또 강아지도
我的妈妈 爸爸 还有小狗
이젠 나를 바라보네
现在都看我了
전화가 오네 내 어머니네
来电话了 是我妈妈
뚜루루루 아들 잘 지내니
嘟噜噜噜噜 “儿子过得好吗”
어디냐고 물어보는 말에
问我“在哪里”的话 就说
나 양화대교 양화대교
“我在杨花大桥 杨花大桥”
엄마 행복하자
妈妈 幸福起来吧
아프지 말고 좀 아프지 말고
不要生病 不要生病
행복하자 행복하자
幸福起来吧 幸福起来吧
아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊 是啊
그 때는 나 어릴 때는
那时 我还年幼时
아무것도 몰랐네
什么都不知道
그 다리 위를 건너가는 기분을
走过那大桥的心情
어디시냐고 어디냐고
如果问“在哪里 在哪里”的话
여쭤보면 아버지는 항상
爸爸总是回答
양화대교 양화대교
杨花大桥 杨花大桥
이제 나는 서있네 그 다리 위에
现在我就站在那大桥上
행복하자
幸福起来吧
우리 행복하자
我们幸福起来吧
아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病
행복하자 행복하자
幸福起来吧 我们幸福起来吧
아프지 말고 그래
不要生病 是啊
행복하자 행복하자
幸福起来吧 我们幸福起来吧
아프지 말고 아프지 말고
不要生病 不要生病
행복하자 행복하자
幸福起来吧 我们幸福起来吧
아프지 말고 그래 그래
不要生病 是啊