時を刻む唄
時を刻む唄
Lia
标签

落ちていく砂時計ばかり見てるよ
总是痴痴望著 不断流逝的的沙漏
さかさまにすればほら また始まるよ
只要倒过来放 它就又开始流动
刻んだだけ進む時間に
时间每走一分 都留下一分刻度
いつか僕も入れるかな
可是什么时候 我才能走入其中?
きみだけが過ぎ去った坂の途中は
如今走在已经没有你的坡道之上
あたたかな日だまりがいくつもできてた
阳光透过树梢暖暖地洒落路旁
僕ひとりがここで優しい
只有我独自在这里孤伶伶回想
温かさを思い返してる
回想著从前那美好温暖的时光
きみだけを きみだけを
只有你 只有你一个人
好きでいたよ
曾是我爱恋的唯一
風で目が滲んで
可是风 泪湿了我的眼
遠くなるよ
也模糊了你的身影
いつまでも 覚えてる
无论到何时 我都会记得
なにもかも変わっても
即使沧海已变桑田
ひとつだけ ひとつだけ
记得这一粒 唯一的回忆
ありふれたものだけど
尽管是那么不起眼
见せてやる 辉きに満ちたそのひとつだけ
为了让你看见 它载满光芒的模样
いつまでもいつまでも守っていく
无论什么时候 我都要呵护在心中
肌寒い日が続く もう春なのに
明明已是春天 却仍有微微寒意
目覚まし時計より早く起きた朝
闹钟还未叫响 我已经早早起床
三人分の朝ご飯を作るきみが
做著三人份早饭 你忙碌的模样
そこに立っている
仿佛又在我眼前荡漾
きみだけが きみだけが
为什么 为什么只有你
そばにいないよ
如今不在我的身旁
昨日まですぐそばで
直到昨天 就在我旁边
僕を見てたよ
还有你陪伴的目光
きみだけを きみだけを
只有你 只有你一个人
好きでいたよ
曾是我爱恋的唯一
きみだけど きみだけど
其实你 早已成为了
歌う唄だよ
我生命之中的歌曲
僕たちの 僕たちの
而我们 曾经走过的路
刻んだ時だよ
一同铭刻下的时间
片方だけ続くなんて
要让我 独自继续下去
僕はいやだよ
叫我如何能够承受
いつまでも 覚えてる
无论到何时 我都会记得
この町が変わっても
即使已经时过境迁
どれだけの悲しみと出会うことになっても
无论在今后 将会邂逅多少悲伤
见せてやる 本当は強かったときのこと
为了让你看见 我曾经坚强的模样
さあいくよ 歩き出す 坂の道を
我愿迈步前行 走在孤独的坡道上