床の間正座娘 (壁龛正座少女)
床の間正座娘 (壁龛正座少女)
NMB48
标签
まるですれ違いざまに
就像是偶然擦肩相遇
声を掛けるかのように
要出声打招呼的样子
抱きしめられそうになっても
就算快要被拥抱
腕をすり抜けるわ
也会将手臂错开
男と女はいつも
虽然男女之间
理屈なんかじゃないけど
并不能永远保持理智
感情だけの行動は
但一味凭感情行动
きっと怪我をする
一定会受伤
熱くなったハート
稍稍冷却一下
ちょっと冷やして
热情洋溢的心
大事なこと確認させて
让我以交往为前提
付き合う前提で
来确认一下重要的事
正座して恋をしましょう
正襟危坐地来恋爱吧
半端な気持ちじゃダメよ
暧昧随便的情感可是不行的
正面から向き合って
要从正面认真应对我
段取りを踏まなきゃ
按照步骤稳定发展
正座して見つめ合いましょう
让我们坐好正坐四目相合
遊びじゃ付き合えないわ
只想玩玩儿我就不会和你交往
引くに引けないと覚悟決めなさい
要做好可能会进退两难的觉悟
私のこと好きならば 筋を通してよ
如果喜欢我的话 就通情达理一些吧
床の間で
在这壁龛之中
やがて消えて行く夢を
如果美梦终将消散
一瞬だけ見せられても
即使向我展示了一瞬的美好
簡単に信じるほど
我也不会轻易相信
そんなウブじゃないわ
我可不是初生牛犊
その場のノリとか勢い
场合的气氛啦趋势啦
難しく考えるななんて
不要思考地太复杂了
無責任な発言に振り回されない
我不会被这种毫无责任感的话所摆弄
近づく唇を そっとはぐらかして
轻轻避开靠近的嘴唇
キスの前に聞かせて欲しい
在接吻之前我想听一听
幸せのプロセス
你计划的幸福进程
襟正して恋をしましょう
正襟危坐地来恋爱吧
心を入れ替えなきゃね
必须洗心革面才行
今までと違うこと 態度で表して
用你的态度展示出 你与往常不同之处
襟正して前進みましょう
正襟危坐地前进吧
過ち犯したくない
我不想犯错
我が家のしきたり 踏襲しなさい
请好好地沿袭我家的规矩
堅苦しいその手順 それこそが愛よ
那些死板拘泥的程序 正是爱的表现
畳の上
在榻榻米上
正座して恋をしましょう
正襟危坐地来恋爱吧
半端な気持ちじゃダメよ
暧昧随便的情感可是不行的
正面から向き合って
要从正面认真应对我
段取りを踏まなきゃ
按照步骤稳定发展
正座して見つめ合いましょう
让我们坐好正坐四目相合
遊びじゃ付き合えないわ
只想玩玩儿我就不会和你交往
引くに引けないと覚悟決めなさい
要做好可能会进退两难的觉悟
私のこと好きならば 筋を通してよ
如果喜欢我的话 就通情达理一些吧
床の間で
在这壁龛之中