umbrella
umbrella
End of the World
标签
鏡に映る私は透明だった
镜中倒映出的我是透明的
分かってた事でも知らないままの方が良かった
尽管早已知晓 但似乎假装不知道为好
私は君を濡らすこの忌々しい雨から
令人讨厌的雨水淅淅沥沥 将你打湿
君を守る為のそれだけの傘
我只想成为从中将你保护的雨伞
それは自分で決めたようで運命みたいなもの
这是我自己的决定 却又像是命中注定
何も望んではいけない 傷付くのが怖いから
不抱有任何期待 因为我害怕受伤
もう一度あの日に戻れたとしても
就算再次回到那一天
繰り返してしまうでしょう 私はきっとそう
我也一定会 做出同样的选择吧
この雨がこのままずっと降れば
多希望这场雨能就此永落不歇
願ってはいけない そんな事は分かってる だけど
不抱有任何期待这种事 我本该心知肚明 可是
君に降る雨が いつの日か上がって青空を望んだら
期盼落在你身上的雨终会停止
その時私はきっと
届时的我一定
もっと自分の事をこんなに知らなければ
如果我没这么了解自己
もう少し幸せな未来も望めたのかな
或许就能稍微期待一下幸福的未来了吧
あの雪の日 私を閉じ空を見上げた
那个飘雪的日子 我抬头望向天空
泣いているように見えた笑顔に私は触れられない
你露出仿佛哭泣般的笑容 我却无法触碰
哀しくて美しい思い出が
凄美的回忆
走馬灯のように 希望がちらついてしまう
仿佛走马灯一般 闪烁着希望的光点
この醜くて本当の気持ちが強くなる前に
在这丑陋却真切的感情愈发强烈之前
きっと吐き気がするほど眩しい太陽
一定会升起耀眼到令人晕眩的太阳
私の気持ちは自由だと誰かが言った
不知是谁说过 感情是自由的
そんな事ないわ 運命よりも変えられないの
然而并非如此 我无法改变命运
この雨がこのままずっと降れば
多希望这场雨能就此永落不歇
願ってはいけない そんな事は分かっていたはず
不抱有任何期待这种事我本该心知肚明 可是
君に降る雨が いつの日か上がって青空を望んだら
期盼落在你身上的雨终会停止 重现朗朗青空
その時私はきっと
届时的我一定
雨が静かに上がり傘立てに置かれた傘
落雨静静停息 雨伞被放回伞架上
忘れた事さえ忘れられてしまったような
仿佛连自己被遗忘了这件事都已遗忘