アストロノーツ (カバー)
アストロノーツ (カバー)
majiko
标签
もしも僕が今晩のカレーを
如果我把今晚的咖喱
残さず食べたなら良かったのかな
全都吃光是不是比较好呢
君は酷く顔をしかめて
当时的你紧蹙着眉头
もうたべなくっていいよって
跟我说
言ったんだっけな
不必再吃了
もしも僕が虐められたって
如果说我是那种被欺负了
殴り返せるような人だったらな
能够揍回去的人
君も今より少しくらいは
那说不定你会比现在
笑うようになるかもしれないから
笑得更加灿烂一点
もしも僕がひとりきりでさ
如果我可以独自一人
君に迷惑もかけずにいられたなら
不给你带来任何麻烦的话
でもさそれじゃさ
可是啊 那样的话
君を知らんまま
我可能会从未认识你
生きてく事になった
就这样生活下去
かもしれないから
也说不定
もしも僕がうそつきなら
如果我说了谎
こんな僕のこと
你是否会
叱ってくれたかな?
责备这样的我呢
そんなたくさんの「もしも話が」
这么多的如果假设
僕の部屋にさ
在我的房间里
浮かんで行くんだよ
逐渐浮现
何も無い日々から
在一无所有的日子里
罅が入ってそっから
从龟裂的地方
たくさんの「もしも」が
很多的如果
漏れ出して行くんだ
从那里漏了出去
今目をつむって
现在我闭上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ
堵起耳朵迈步出发了哦
君の声も君の笑顔も
不管是你的声音 还是你的笑脸
見れないままだけど
我虽然看不到
それも良いかも
但这样或许也不错
嫌なもんだけさ
要是所有讨厌的事情
あたまん中から
都能够从脑袋里
消してくれたなら
消失的话
よかったのにな
那该多好啊
もしも僕が正直者なら
如果我是个诚实的人
これが最後だって
你就会相信
信じてくれたかな?
这是最后了吗
きっと君は笑ってくれるよな
你一定会笑我吧
みんな解っているつもりなんだ
以为自己已经明白了一切
何度も君に言おうとしたけど
好几次都想对你说
届く筈無くて
但也不可能说
「おかしいな?」って
有点怪怪的啊?
君のとこに行けたならな
如果能够去到你那里
でもひざが笑うんだ
可是膝盖在嘲笑我
「ざまーみろ」って
说着 活该
もしも僕が生きてたなら
如果我活着的话
君に聴かせるため作った歌
为了唱给你听而作的歌
やっぱ恥ずかしくて
果然还是会因为害羞
聴かせてないけど
而没有唱给你
歌ってあげたいな僕もいつか
好想唱给你啊 我想总有一天会的
とどくといいな君にいつか
有一天能够传达给你就好了
今目をつむって
现在我闭上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ
堵起耳朵迈步出发了哦
君の声も君の笑顔も
不管是你的声音 还是你的笑脸
見れないままだけど
我虽然看不到
それも良いかも
但这样或许也不错
今目をつむって
现在我闭上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ
堵起耳朵迈步出发了哦
君の声も君の笑顔も
不管是你的声音 还是你的笑脸
見れないままだけど
我虽然看不到
それも良いかも
但这样或许也不错