想いあい (オモイアイ)
想いあい (オモイアイ)
the shes gone
标签
もう行かないでよね
不要再离开了
耐えられないの
我忍受不了
あなたが他の子と
你和其他的人
話しているところとか
说话也好
一緒にいるところも
在一起也好
もう言わないでよね
不要再说了
悲しいことは 何もしたくないよ
不想做任何悲伤的事
些細な一言で 一日が変わるの
些许的话语就会改变一天
もう言わないでよね
不要再说了
ポッケの電話 手放せなくなるよ
放开了口袋里的电话
あなたの一言で 毎日が変わるの
你的一句话会改变我的每一天
口ずさんだ この歌が
小声哼唱着这首歌
いつかきっと報われることを願うばかり
希望总有一天能得到回应
もう行かないでよね
不要再离开了
耐えられないの
我忍受不了
あなたが他の子と
你和其他的人
話してるところとか
说话也好
一緒にいるところも
在一起也好
愛想をつかれても諦めないよ
就算被嫌弃也不放弃
急に来ても良いように掃除をしておこう
整理好了一切
シャツも洗っておこう
或许你会突然到来
憂鬱で時々 寝て 日が暮れることが
时常忧虑 睡着睡着天就黑了
未だにあるんだよ
现在也有这样的时候
それで良いんだけど
这样就好
もう良いんだけど
就这样吧
ため息混じりのこの場は
边叹气边这样想
これで良いんだねと
这样就好了吧
とは言うんだけど
虽然这样说
だけど本当はね もう もう
但是真的已经足够了,足够了
たった今 囁いた
只是现在 低声私语
ただいまが聞こえる場所で
只是现在在能听到的地方
それから 傷んだ髪をほどく先へ
从此之后 放下的心伤之后
あなたと夢見た先で
在和你实现梦想的地方
鮮やかに笑う日々と
笑着过的每一天
口癖だけが今更そう愛しい
虽然只是口头禅但是现在更可爱了
それは嬉しい、悲しい、虚しい
不论是开心的悲伤的虚无的
そんなことはもうどうでもいい
怎样都好
そして 果てない夢を流し込んで
然后注入没有实现的梦想
固めて思い出にしよう
凝固成回忆
あぁ、今日も月が綺麗だ
啊,今天的月色也很美啊
もう行かないでよね
不要再离开了
変えられないよ 私がしたことも
不会改变的,我所做的事
心当たり どこの辺り
有头绪的也好 没有头绪的也好
強い当たりしていたのは私だ
想这些的只有我啊