솔직히 (Honestly…) (事实上)
Eric Nam
标签
널 사랑은 하지만 조금 지친거야
我虽然爱着你 但有些疲倦
상처를 주기가 너무 두려운거야
我真的好害怕让你受伤
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
并不是善良 而是为了我自己
아직도 널 사랑한다는 거짓말
还在说这我爱你这句谎话
넌 답을 원했지 시작부터
你想要答案 像一开始就
결말을 미리 본 영화처럼
已经看到结尾的电影一样
부담스러웠지 넌 점점 더
你慢慢开始感到有负担
빈 틈 없이 짜여진 스토리처럼
像编的严丝合缝的故事一样
헤어지자 그 한마디가
我们分手吧
잔인한 거겠지
这一句话想必会很残忍
입을 열어도 다시 삼키고
开了口也会再次咽下
왜 못 뱉는거지
那为何无法说出口
널 사랑은 하지만 조금 지친거야
我虽然爱着你 但有些疲倦
상처를 주기가 너무 두려운거야
我真的好害怕让你受伤
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
并不是善良 而是为了我自己
아직도 널 사랑한다는 거짓말
还在说着我爱你这句谎话
하루에 몇 번씩 생각했지
我一天要想好几次
나 없이 넌 어떻게 지낼지
没有我你会怎么过
지키지 못할 많은 약속들
没能遵守的许多约定
이젠 의미 없는 말들로 남겠지
如今将作为毫无意义的话留下
헤어지자 그 한마디가
我们分手吧
잔인한 거겠지
这一句话想必会很残忍
입을 열어도 다시 삼키고
开了口也会再次咽下
왜 못 뱉는거지
为何无法说出口
널 사랑은 하지만 조금 지친거야
我虽然爱着你 但有些倦了
상처를 주기가 너무 두려운거야
我真的好害怕让你受伤
착한 게 아냐 날 위해 그런거야
并不是善良 而是为了我自己
아직도 널 사랑한다는 거짓말
还在说着我爱你这句谎话
헤어지자는 그 한마디를
为何就是说不出
왜 못 뱉는거지
我们分手吧这句话呢?
사랑했지만 이제 지친거야
虽然爱过你 但我也很疲倦了
Baby I need you to say
亲爱的,我需要你表个态
something say something
说点什么吧
너도 알잖아 이제 끝인거야
你也知道啊 现在就是结束
Baby I need you to say
宝贝 我要你说那句话
something say something
说些什么
사랑한다는 거짓말
我爱你这句谎话
사랑한다는 거짓말
这句我爱你的谎话