My long forgotten cloistered sleep
My long forgotten cloistered sleep
梶浦由记
标签
In my long forgotten cloistered sleep
在我遗忘许久的独眠时光里
You and I were resting close in peace
你与我如此亲密的靠近
Was it just a dreaming of my heart
这情景只是我的美梦吧
Now I'm crying  don't know why
不知为何 我在哭泣
Where do all the tears come from
眼泪到底源归何处
Could no one ever dry up the spring
是否有人能拭去这如泉涌的痛楚
If you find me crying in the dark
如果你在黑夜里看见我哭泣
Please call my name  from the heart
请你真心将我的名字唤起
Sing with me a tiny autumn song
与我同唱一首秋日的剖白
Weep me melodies of the days gone by
用旋律纪念那往日的情怀
Dress my body all in flowers white
穿上那如花般纯白的衣裳
So no mortal eye can see
不让任何人看穿我的心房
Where have all my memories gone
我的回忆到底去了哪里
Should I roam again up yonder hill
我是否该再踏上那座山的土地
I can never rest my soul
我的灵魂将无法休憩
Until you call my name
直到你将我名字唤起
You call my name  from the heart
真心的 将我的名字唤起
In my long forgotten cloistered sleep
在我遗忘许久的独眠时光里
Someone kissed me  whispering words of love
有个人吻着我  呢喃爱的话语
Is it just a longing of my heart
这情景只是心的渴望吧
Such a moment of such peace
多么宁静 让人安心
Where do all the tears come from
眼泪到底源归何处
With no memories  why should I cry
没有记忆的我怎么会痛哭
I can never rest my soul
我的灵魂将无法休憩
Until you call my name you call my name
直到你将我的名字唤起  将我唤起
You call my name  call my soul  from the heart
将我唤起  真心的 将我的灵魂唤起