标签
空の青ささえ疑い続け
就算对天空的蔚蓝也常存怀疑
僕ら ここまで来たのだろう
我们是否真的来过
目を閉じることで
将眼睛闭上
何も見えずに怖くなかった
看不到一切便不再害怕
世界の全てを疑い続け
总在质疑这世界的一切
僕らここまで来たのだろう
我们是否真的来过
本当は全てを信じることが
本该理所应当地相信
怖かったのだろう
可又为何感到惧怕
優しさすら疑った
就算是温柔也曾怀疑
繋がいた手の温かさ知るまで
感受到双手相牵的温暖之时
忘れていた涙が
忘却的泪水
君の胸の中で溢れ出した
从你的心中奔涌而出
風に吹かれて 風に吹かれて
风儿吹拂着 风儿吹拂着
消えそうになる気持ちを
这行将消散的感情
あなたが強く あなたが強く
你紧紧地 紧紧地
繋ぎ止めてくれたから
将我与之相连
もう迷わずに歩いて行けるよ
从此不再迷茫 迈步前行
交わす言葉にも素直になれず
言语交错间却不能变的直率
僕ら 想いを隠してた
我们隐藏起自己的想法
目を開ければ ほら
若将眼睛睁开 看吧
ずっと隣に君がいたのに
明明你一直在我的身边
この胸の切なさすら
就算是这份心中的苦闷
本当に君を好きだって証になる
也真切地成为喜欢你的证明
弱さを見せないことが
不想显露柔弱
強さじゃないことに
而这并非坚强
気付けたんだ
已经发现了
風に吹かれて 風に吹かれて
风儿吹拂着 风儿吹拂着
凍えそうになる時も
就在快要冻僵之时
あなたがいれば あなたがいれば
若是你在的话 若是你在的话
きっと越えていけるから
便一定可以克服过去
もう怖くない信じていけるよ
不再感到害怕 坚信于此迈步向前
いつも僕らは
总有一天我们
不器用なほどに
虽仍显笨拙
大切なものに辿り着くんだ
也会抵达重要之处
今すぐ君に伝えたいんだ
想在此刻传达于你
大きな声で「あなたが好きだ」と
大声地喊出「喜欢你」
忘れないから 失くさないから
不会忘记的 不会失去的
あなたがくれた強さを
你赋予我的这份坚强
どんな時でも そばにいたいよ
无论何时 都想要在你身旁
この青い空の下で
同在这青空之下
風に吹かれて 風に吹かれて
风儿吹拂着 风儿吹拂着
消えそうになる気持ちを
这行将消散的感情
あなたが強く あなたが強く
你紧紧地 紧紧地
繋ぎ止めてくれたから
将我与之相连
もう迷わずに歩いて行けるよ
从此不再迷茫 迈步前行