标签
When I was just a kid
当我还是一个孩子的时候
I couldn't wait till I grew up
我迫不及待想要快快长大
Tried walking in your shoes
想要穿着你的鞋子 尝试一番行走
But couldn't even tie them up
我甚至还不会系鞋带
No matter how big and tall I grew
无论我年方几何 无论我有多大成就
I was always looking up to you
你总是我心中的榜样 我一直仰慕着你
You showed me that I was just a diamond in the rough
是你告诉我 我是未经雕琢的可造之材
You helped me to grow into the man that I've become
你助我成长 让我有所作为
We've been down
我们曾有过分歧 陷入冷战
We've been up
我们曾和好如初 忘却不愉快
I hope I've made you proud enough
我希望我已经足以让你引以为豪
You make it look easy even when I'm hard to love
即使我不知如何去爱 你也会让一切变得简单明了
When I dropped out of school
当我辍学 远离校园时
You told me that my time was up
你曾告诉我 一切终将过去
I was a rebel with a cause
我有着自己的理由 想要打破陈规
Just didn't know quite what it was
只是不知如何面对结果
So I got a job that barely paid
我终究会越过重重阻碍
You said you did the same thing at my age
你说 你在我这个年龄时也如此这般叛逆
You showed me that I was just a diamond in the rough
是你告诉我 我是未经雕琢的可造之材
You helped me to grow into the man that I've become
你助我成长 让我有所作为
We've been down
我们曾有过分歧 陷入冷战
We've been up
我们曾和好如初 忘却不愉快
I hope I've made you proud enough
我希望我已经足以让你引以为豪
You make it look easy even when I'm hard to love
即使我不知如何去爱 你也会让一切变得简单明了
We've been down
我们曾有过分歧 陷入冷战
We've been up
我们曾和好如初 忘却不愉快
I hope I've made you proud enough
我希望我已经足以让你引以为豪
You make it look easy even when I'm hard to love
即使我不知如何去爱 你也会让一切变得简单明了
Even when I'm hard to love
即使我不知如何去爱